<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Stiftungsinschrift des Titianus, 2. Exemplar</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG X 2, 2, 349</idno>
                <idno type="localId">IG X 2, 2, 349 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG X 2, 2, 349</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Giebel-Stele</objectType> (<material>Marmor</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Derriopos</origPlace>
                            <origDate>192/3 n.Chr.</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Bela Crkva (Alkomena)</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>ἀγαθῇ τύχῃ·<lb/><lb n="2"/>ἔτους μ[τ´· Λούκιος Αἴλιος]<lb n="3"/>[Ἀγρεστιανὸς Τι]τ̣ι̣α̣ν̣ὸς̣ ἐ–<lb n="4"/>χαρί̣σ̣[ατο καὶ ἠρίθμησ]εν τῇ Ἀ̣λ̣–<lb n="5"/>κ̣ο̣[μεναίων κώμῃ, τ]αῖς φ̣υ̣λ̣α̣ῖ̣ς̣,<lb n="6"/>δηνά̣ρ̣ια̣ [χείλια, ἵνα ἄγωσι]ν α̣ὐ̣τ̣ο̣ῦ̣<lb n="7"/>ἡμέραν [κατ᾿ ἐνιαυτὸν ἐκ τοῦ]<lb n="8"/>δανε[ίου, ἵνα ἡ μὲν μία φυλὴ ἐν]–<lb n="9"/>καύσ[ῃ Διὶ Ἀγοραίῳ εἰς τ]ὴν [ἀγο]–<lb n="10"/>ρὰν ἀ[μνὸν καὶ ὄρνιν μετὰ πο]–<lb n="11"/>πάν[ων καὶ ἰσχαδοκαρύων]<lb n="12"/>[καὶ εὐφραίνωνται ἐν τῇ ἀγορᾷ],<lb n="13"/>αἱ δὲ [λοιπαὶ φυλαὶ ἐνκαύσωσιν]<lb n="14"/>ἑκάστη [ἀμνὸν καὶ ὄρνιν μετὰ]<lb n="15"/>ποπάν[ων καὶ ἰσχαδοκαρύων]<lb n="16"/>πρὸς βωμ[ὸν ἐν Ἀλκομενᾷ, ὃν]<lb n="17"/>αὐ̣τ̣[ὸς ἐποίησα καὶ ἐπέγραψα],<lb n="18"/>[καὶ εὐφρανθήσονται πρὸς τῷ]<lb n="19"/>[βωμῷ· ἐὰν δὲ μὴ ἄγωσιν τὴν ἡμέραν]<lb n="20"/>καθ᾿ ἃ γέ[γραπται, ἔσται τὸ χρῆμα],<lb n="21"/>φη[σί, τῶν κληρονόμων αὐτοῦ· τῆς]<lb n="22"/>δ̣ὲ̣ [κώμης ἀποδεξαμένης τὴν χάριν, ἔ]–<lb n="23"/>δοξεν [στηλλογραφηθῆναι καὶ τεθῆ]–<lb n="24"/>ναι τὴν στήλλ[ην Τιτιανοῦ αὐτοῦ]<lb n="25"/>[ποιο]ῦντος.</ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>Zu Glück und Heil!<lb/><lb n="2"/>Im Jahre 340 (der Provinzialära). Lucius Aelius<lb n="3"/>Agrestianus Titianus hat<lb n="4"/>gespendet und ausgezahlt dem Dorf<lb n="5"/>Alkomena, den Phylen,<lb n="6"/>eintausend Denare, damit sie seinen (Feier)tag<lb n="7"/>jedes Jahr ausrichten von dem<lb n="8"/>Kredit; damit die eine Phyle ver-<lb n="9"/>brenne dem Zeus Agoraios auf der Ago-<lb n="10"/>ra einen Widder und einen Vogel zusammen mit<lb n="11"/>Opferkuchen und Feigen-Nuss-Brei<lb n="12"/>und Freude haben auf der Agora;<lb n="13"/>und die übrigen Phylen verbrennen<lb n="14"/>eine jede einen Widder und einen Vogel zusammen<lb n="15"/>mit Opferkuchen und Feigen-Nuss-Brei<lb n="16"/>bei dem Altar in Alkomena, den<lb n="17"/>ich selbst errichtet und mit Inschrift versehen habe,<lb n="18"/>und Freude haben werden bei dem<lb n="19"/>Altar. Wenn sie aber nicht den Tag begehen,<lb n="20"/>wie es vorgeschrieben ist, soll das Vermögen,<lb n="21"/>sagt er, seinen Erben sein. – Nachdem<lb n="22"/>das Dorf den Gunstbeweis angenommen hat,<lb n="23"/>wurde beschlossen: eine Stele zu beschriften und<lb n="24"/>die Stele aufzustellen, die Titianos selbst<lb n="25"/>hat anfertigen lassen.</ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones Graecae Epiri, Macedoniae, Thraciae, Scythiae. Pars II. Inscriptiones Macedoniae. Fasc. 2. Inscriptiones Macedoniae septentrionalis. Sectio 1: Inscriptiones Lyncestidis, Heracleae, Pelagoniae, Derriopi, Lychnidi. Edid. Fanula Papazoglu, Milena Milin, Marijana Ricl, adiuvante Klaus Hallof. – XIII, 262 S. LX Tab. et Tab. geographica. 1999.</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
